Parlez-vous arpitan?

A r’vi monchus* y décapadiots* !

Savoie ou bien…

Le savoyard est une des variantes de l’arpitan, également appelé francoprovençal, parlé essentiellement en Rhône-Alpes, en Suisse romande et dans le Val d’Aoste. Le terme « arpitan » signifie montagnard, berger, pâturages de montagne où les troupeaux sont conduits et passent l’été.

Voici un petit abécédaire indispensable du patois savoyard pour pouvoir survivre à cette semaine dans la Yaute*!

Avant toutes choses, quelques règles de grammaire :

  • Placez des « y » de partout, s’emploie à la place du pronom d’objet « le », « la », « les »
  • Finir toutes ses questions par « ou bien »
  • La plupart du temps, ne pas prononcer le « az » à la fin d’un mot (az = e) et surtout jamais le « z » final

–          Civilités :

Bonjour : a r’vi, bonjorn, adiô

Bienvenu (e) : benvegnu (a)

Bonsoir : vépro (bon…)

Bonne nuit : nuet (bôna…)

Au revoir, adieu : a r’vi pâ, adiô

Aujourd’hui : houé

Hier : hièr

Demain : deman

Merci beaucoup : gran maci, grant marci

–          Sur les pistes :

Moniteur de ski : métre d’isqui

Ski : isqui

Luge, chasse-neige : trénél

Remontée mécanique : émplan

Piste : pista

Pente: le pentu

Poussière : peufe

Neige : nê, nege

Neiger : negiér, nêvrer

Neiger à petits flocons : falyouchér

Tempête de neige : queu

Averse de neige : câra

Boule de neige : boulette

Marcher dans la neige : châlar

Tracer: châle

Chaîner : bredar

Avalanche : lavenche

Il n’y a plus de neige : térin

La neige commence à partir : térin’nâ

Balai : ramasse

Tout droit: tout dré

Hiver : hivèrn

Brouillard : baquin

Nuage : niole

ça fait pas monstre beau : y fait brouillachu

–          En montagne :

Alpes : Arpes

Alpinisme : arpinismo

Berger, montagnard : arpitan, arpian

Bosquet: bouchet

Grosse colline ronde: mollard

Course en montagne : rintornâ

Grimper : grimpailliér

Dévisser, tomber d’une paroi rocheuse : dérocher

Endroit isolé: les îles

Grotte: balme

Marcher : marchiér, chemenar

Marcheur : marchyor

Marcher vite et beaucoup : pitalyér

Monter à l’alpage : poyér, inarpar

Descendre de l’alpage : dèsarpar

Descendre les vaches de l’alpage : dèmontagnér

Lieu relativement plat: plan

Lieu rempli de pierres: perrière

Montée : coutha

Montagnes : béque

Alpage : montagne, aulp, alpe, arpe (diminutif : alpette, alpettaz, arpette, arpettaz)

Pâturage : paquier

Plateaux : platières

Pré : prât, praz

Tas de pierres entassées pour libérer les champs: murgier

Sommet : béca

Roche : saisie

Rocher : bério

Chemin qui monte : poya

Glacier : gllaciér

Moraine : morêna

Ravin : crosa

Précipice: déroche

Petit torrent, ruisseau : nant

Torrent: foron

Terrains en pente à flanc de montagne: les côtes

Vallée en flanc de montagne, combe : comba

Couloir de montagne : châblo

Petit virage serré : virolet

Refuge : rèfujo

Marmotte : marmota

Chamois : chamoué

Bouquetin : boque

Myrtille : ambrocéla, loutre

Edelweiss : étèila

Génépi : genépel

Sapin : pèce, sapél, bosson

Vache gagnante des concours : rêna

Vache violette : milka

Cloche : snaille

Petite crotte: pétole

Etre peu habitué à la montagne : sarpé

–          Au bar, au restaurant :

Bistrot : cantigna

Boire : bêre

Boire à petits coups : bévotar

Bouteille, flacon : botelye, topin

Cave : câva

Carnotzet: petite cave aménagée où l’on stocke et déguste du vin entre amis

Cidre: biscantin, bidoyon

Vigneron : vegnolan

Vendange : vendenge

Pilier de bar, boit sans soif : gouappe

Homme saoûl : chû

Saoûl (e) : soul (a)

Soif : bévote

Ivrogne, ivre, fanfaron bruyant et buveur : pion, bagolu, bambelu

Avoir soif: avoir la pépie

Personne fainéante, pas très active : snioule

Personne parlant beaucoup : bartavelle

Femme de mauvaise vie: panosse (signifie aussi serpillière)

Pris de boisson, complètement bourré : bleu, bleu foncé

Trinquer : trencar

Tire-bouchon : tira-bouchion

Pinte : mita

Demi-litre : chopina

Piquette : pequèta

Eau de vie : égoua de via, grappa, brandèvin

Pousse café : chiquette

A votre santé : polto

(vieux) soulier : grola

Chapeau : chapél, sapé

Casquette : calotte, casquetta

Faire la fête : faire la rioule

Faire du tapage: rcaffer

Courir les filles : polétér

Utiliser son pénis dans un rapport sexuel : biquer

Personne bedonnante : tartifli (mangeur de patates)

Casse-croûte : boucouna, mourdiya

Manger : bofar, mangiér

Saucisse : dio

Saucisson : salan

Pomme de terre : tartefla, tartifle

Beignet : bugnè

Crêpe : mata-fam

Farcement : farson

Pain : pan

Quelques expressions bien de chez nous:

« elle a vu péter le loup sur la pierre en bois »: se dit d’une fille dévergondée

« il a mouillé la meule »: il a bu comme un trou

« vint diou »: mince

« ça fait mé pi pas pi »: ça pourrait être mieux mais comme on ne peut rien y changer, il faut faire avec (extrait de Premier de cordée)

Et pour finir quelques proverbes:

« En Savoie, on n’a pas de pétrole mais on a des diots »

« Si quand y neige t’as trop chaud, c’est sûr, t’es encore à l’apéro! »

« Si par beau temps, tu vois pas le Mont-Blanc, c’est que t’as trop bu de blanc »

Pour aller encore plus loin avec envoie du gros :

dico français savoyard

dico savoyard français

*Un monchu: désigne à l’origine un « Monsior » au sens des riches bourgeois, désormais sert à désigner un touriste façon Bernard Morin ou Jean-Claude Dusse. Attention, vous serez appelés ainsi si vous débarquez pour la première fois au pays des glacières…

*Un décapadiot: personne de grande taille peu agile mais suffisamment pour décrocher les diots pendus au plafond; à l’usage signe de reconnaissance entre les habitués de la vallée :))

*la Yaute: la Haute-Savoie

Savouè : Savoie (issu du latin Sapaudia puis Sabaudia, forêt de sapins, pays des sapins)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s